HEISOFT
Homepage
Server
Application
Sprachpaare
Editionen
SYSTRAN 7
Premium
Kontakt
Online-Shop |
Das Beste von SYSTRAN
für Ihre Übersetzung
 |
SYSTRAN
Enterprise Server 7 |
SYSTRAN Enterprise Server 7 ist die einzige umfassende Lösung, die sämtliche Übersetzungsanforderungen von Unternehmen erfüllen kann. Als erstes Produkt, das auf der SYSTRAN-Engine für hybride maschinelle Übersetzung (MÜ) basiert, verbindet es die besten Attribute regelbasierter und statistischer maschineller Übersetzung. Auf diese Weise erfüllt SYSTRAN Enterprise Server 7 die Erwartungen von Unternehmen im Hinblick auf Qualität, Kosteneffizienz und Produktivität.
Mithilfe von SYSTRAN Enterprise Server 7 können mehrsprachige Informationen in nutzbares Wissen verwandelt werden – ein wesentlicher Wettbewerbsvorteil im globalen Geschäftsumfeld von heute.
SYSTRAN Enterprise Server 7 verhilft firmeninternen und freiberuflichen Übersetzern zu konsistenteren Übersetzungen und gesteigerter Produktivität, um so die Gesamtkosten von Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekten zu senken.
SYSTRAN Enterprise Server 7 verfügt über drei Komponenten: SYSTRAN Translation Server, SYSTRAN Training Server und SYSTRAN Application Packs.
SYSTRAN Enterprise Server 7 ist in drei Editionen verfügbar – Workgroup, Standard and Global – und entspricht damit den Geschäftsanforderungen kleinerer, mittelgroßer und großer Plattformen.
Translation Server
- Textübersetzung
- Übersetzung von Webseiten
- Übersetzung von RSS-Feeds
- Übersetzung von Dateien (TXT, DOC, DOCX, PPTX, XLSX, PDF, RTF, HTML, XML)
- E-Mail-Übersetzung
- Wörterbuchsuche
- Benutzer-Feedback
Training Server
Zentralisierte Lösung für konsistente Übersetzungen in Echtzeit
Erstellung, Verwaltung und Speicherung von Dokumentsets und linguistischen Ressourcen
Wiederverwendung vorhandener Translation Memories und Wörterbuchdateien
Ausführung iterativer Trainingsaufgaben zur Optimierung der Übersetzungsqualität
Zweisprachige Terminologie- und Ressourcenextraktion
Wörterbuchvalidierung
Dokument-Alignment
Verbesserung und Kontrolle der Übersetzungsqualität
Erstellung, Verwaltung und gemeinsame Nutzung mehrsprachiger Daten
Verwaltung von Übersetzungsprojekten
Application Packs
SYSTRAN Application Packs ist ein zum Download verfügbares Paket mit Client-Tools, das sowohl SYSTRAN User Tools als auch SYSTRAN Expert Tools beinhaltet.
SYSTRAN User Tools stellt Desktop-Benutzern SYSTRAN Toolbar-Plugins für Microsoft Office-Produkte (Word, Excel, PowerPoint, Outlook) sowie für die Webbrowser Internet Explorer und Firefox zur Verfügung. Mithilfe dieser Plugins können Benutzer die Übersetzungs- und Nachschlagefunktionen von SYSTRAN Translation Server direkt in den oben erwähnten Anwendungen aufrufen.
SYSTRAN Expert Tools umfasst zwei Anpassungstools: SYSTRAN Dictionary Manager (SDM) und SYSTRAN Translation Project Manager (STPM). SDM ermöglicht Benutzern die individuelle Anpassung von Übersetzungen durch Hinzufügen eigener Terminologie und Translation Memories zum Übersetzungsprozess. Ihre linguistischen Ressourcen können auf einem zentralen Server verwaltet und gespeichert werden, um auf diese Weise unternehmensweit eine einheitliche Terminologie sowie die Wiederverwendung von Übersetzungen zu gewährleisten. STPM ist eine Übersetzungs-Workbench zur Erstellung, Verwaltung und Nachbearbeitung von Übersetzungsprojekten. Die Anwendung arbeitet eng mit SDM zusammen und bietet leistungsstarke Überarbeitungsfunktionen für Terminologie, Translation Memories, Analyse und Qualitätskontrolle.

SYSTRAN Enterprise Server - Sprachpaare
Der SYSTRAN Enterprise Server ist in folgenden bi-lingualen Einzelsprachpaaren verfügbar:
Englisch <-> Arabisch
Englisch <-> Chinesisch
Englisch <-> Niederländisch
Englisch <-> Französisch
Englisch <-> Deutsch
Englisch <-> Griechisch
Englisch <-> Italienisch
Englisch <-> Japanisch
Englisch <-> Koreanisch
Englisch <-> Polnisch
Englisch <-> Portugiesisch
Englisch <-> Russisch
Englisch <-> Spanisch
Englisch <-> Schwedisch
Französisch <-> Niederländisch
Französisch <-> Deutsch
Französisch <-> Griechisch
Französisch <-> Italienisch
Französisch <-> Portugiesisch
Französisch <-> Spanisch
Deutsch <-> Italienisch
Deutsch <-> Portugiesisch
Deutsch <-> Spanisch
Italienisch <-> Portugiesisch
Spanisch <-> Italienisch
Spanisch <-> Portugiesisch
Hinzu kommen diese eingeschränkt verfügbaren Sprachrichtungen oder -paare, die primär auf Basis von statistischen Methoden (Vergleichsreferenz bestehender Übersetzungen) verfahren:
Albanisch -> Englisch
Arabisch -> Französisch
Bengali -> Englisch
Bulgarisch -> Englisch
Chinesisch -> Französisch
Tschechisch -> Englisch
Chinesisch <-> Koreanisch
Dari -> Englisch
Dänisch -> Englisch
Englisch -> Tschechisch
Englisch -> Ungarisch
Estnisch -> Englisch
Farsi -> Englisch
Finnisch -> Englisch
Hindi -> Englisch
Ungarisch -> Englisch
Ungarisch -> Französisch
Japanisch <-> Chinesisch
Japanisch <-> Koreanisch
Lettisch <-> Englisch
Litauisch <-> Englisch
Norwegisch -> Englisch
Pashto -> Englisch
Polnisch -> Französisch
Rumänisch <-> Englisch
Serbokroatisch -> Englisch
Slowakisch -> Englisch
Slowenisch -> Englisch
Tadschikisch -> Englisch
Türkisch <-> Englisch
Ukrainisch -> Englisch
Urdu -> Englisch

SYSTRAN Enterprise Server 7 ist in drei Editionen verfügbar – Workgroup, Standard and Global – und entspricht damit den Geschäftsanforderungen kleinerer, mittelgroßer und großer Plattformen.
SYSTRAN Enterprise Server 7 - Vergleich der Editionen
|
Workgroup |
Standard |
Global |
| Translation Server |
 |
 |
 |
| Training Server |
 |
Optional |
Optional |
| Application Packs |
Optional |
Inbegriffen |
Inbegriffen |
| Application Packs Plus |
Optional |
Optional |
Optional |
| Translation Server |
| Nutzungseinschränkungen |
| Interne Unternehmensbenutzer (innerhalb der Firewall) |
 |
 |
 |
| Nicht zum Unternehmen gehörende Benutzer (Internet) |
 |
 |
 |
| Höchstanzahl Benutzer |
100 |
2.500 |
Unbegrenzt |
| Administrator |
1 |
5 |
Unbegrenzt |
| Übersetzungsmodule |
| Regelbasiert |
 |
 |
 |
| Hybrid |
 |
 |
 |
| Integrierte Übersetzungsressourcen |
| SYSTRAN Hauptwörterbuch und 20 Fachdomänen |
 |
 |
 |
| Wörterbuchsuche in Larousse-Wörterbüchern für Französisch ⇔ Englisch, Deutsch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch |
 |
 |
 |
| Online-Tools |
| Wörterbuchsuche |
 |
 |
 |
| Text-, Web-, RSS- und Dateiübersetzung (einschl. RTF, DOC, DOCX, XSLT, PPTX, PDF, HTML und XML) |
 |
 |
 |
| E-Mail-Übersetzung (SMTP-Gateway und Zustellung der Übersetzung per E-Mail im Posteingang des Benutzers) |
 |
 |
 |
| Anpassungsoptionen und Einschränkungen |
| Anzahl Benutzerwörterbücher1 pro Sprachpaar |
1 |
5 |
Unbegrenzt |
| Anzahl Normalisierungswörterbücher2 pro Sprachpaar (Serverseite) |
1 |
5 |
Unbegrenzt |
| Anzahl Translation Memories pro Sprachpaar |
Keine |
1 |
Unbegrenzt |
| Anzahl Übersetzungsmodelle pro Sprachpaar |
Keine |
1 |
Unbegrenzt |
| Benutzerdefinierte Entitätswörterbücher |
 |
 |
 |
| SYSTRAN Translation Stylesheet und Filter-Plugins |
 |
 |
 |
| 1 Benutzerwörterbücher und Normalisierungswörterbücher sind auf 20.000 Einträge beschränkt / 2 Translation Memories sind auf 40.000 Einträge beschränkt |
| API |
| Übersetzung: HTML, AJAX, SOAP |
 |
 |
 |
| Wörterbuchsuche: SOAP |
 |
 |
 |
| Wörterbuchcodierung: SOAP |
 |
 |
 |
| Verwaltung |
| Selbstregistrierung von Benutzern |
 |
 |
 |
| LDAP-Unterstützung |
 |
 |
 |
| Verwaltungsmodul und Tool für Statistikberichte |
 |
 |
 |
| Serverkonfigurationen und Einschränkungen |
| Anzahl Produktionsserver |
1 |
2 |
Unbegrenzt |
| Multi-Server-Installation |
 |
 |
 |
| Erweiterte Pool- und Cache-Verwaltung |
 |
 |
 |
| Betriebssystem |
| Windows |
 |
 |
 |
| Linux |
 |
 |
 |
| Solaris |
 |
 |
 |
| Training Server |
| Training Manager |
 |
Optional |
Optional |
| Corpus Manager |
 |
Optional |
Optional |
| Application Packs (nur zur Arbeit online) |
| User Tools |
100 |
2,500 |
Unbegrenzt |
| Expert Tools |
100 |
2,500 |
Unbegrenzt |
| Application Packs Plus (zur Arbeit online und offline) |
| User Tools Plus |
100 |
2,500 |
Unbegrenzt |
| Expert Tools Plus |
100 |
2,500 |
Unbegrenzt |
Deutschlandvertrieb SYSTRAN und deutschsprachiger Raum:
HEISOFT Publishing AG - Buchenallee 3 - 51427 Bergisch Gladbach
Tel.: +49 2204 / 30 67 660 - Fax: +49 2204 / 30 67 669
Hotline gebührenfrei: 0800-HEISOFT
|
Tel: 02204 /
30 67 660
|
|
Fax: 02204 /
30 67 669 |
(c) 2012 HEISOFT AG - Postfach 10 01 56 - 51401
Berg. Gladbach |
Technische Änderungen
und Irrtümer vorbehalten.
(c) copyright 1997-2012 HEISOFT
AG, Köln. Alle Rechte weltweit vorbehalten.
SYSTRAN Enterprise, SYSTRAN
Premium, SYSTRAN Business und das SYSTRAN Logo sind eingetragene Warenzeichen
der SYSTRAN Software, Inc. Alle anderen Warenzeichen sind Warenzeichen
der jeweiligen Hersteller. |